-
Watch Online / «Mass" av Lustige Jean-Marie: ladda ner fb2, läs online
Om boken: 2001 / Den här boken är baserad på konversationer av kardinal Lustige, ärkebiskop av Paris, som hördes på Radio Notre Dame. Det dök upp som svar på önskemål från dem som skulle vilja ha en tryckt text av dessa samtal för eftertanke. Kardinal Lustige (1926–2007) är en av de mest framstående moderna hierarkerna i den romersk-katolska kyrkan. Han kom från en familj av franska judar (hans mor dog i Auschwitz), konverterade till kristendomen på tröskeln till sin ungdom, tog det kristna namnet Jean-Marie i dopet utöver sin judiske Aaron och bestämde sig för att helt ägna sig åt gudstjänst . Under många år var han präst i en av de parisiska församlingarna, sedan kapellan i Sorbonne, senare biskopen av Orleans, och under de senaste tjugo åren har han varit ärkebiskop av Paris. Namnet på kardinal Lustige är redan känt för många ryska kristna, i synnerhet från hans bok "First Steps in Prayer", vars ryska översättning publicerades för flera år sedan i tidningen "Truth and Life" Boken "Mass" som erbjöds den ryska läsaren skrevs av kardinal baserad på en serie samtal om den romerska ritens gudomliga liturgi, som han genomförde på radion i Paris stift, kallad "Notre Dame". Dessa samtal är främst avsedda för lekmän, men på ett antal ställen innehåller de också råd till präster. Det är nödvändigt att förtydliga att bokens huvudämne inte bara är mässan, utan i första hand söndagsmässan. Det är just det stora värdet av den gudomliga liturgin på Herrens dag som kardinal Lustige här avslöjar vilket lyckosamt tillfälle som ges för kristna på söndagen Kardinal Lustiges bok tillåter i viss mån att fylla bristen på publikationer på ryska om den katolska kyrkans gudstjänster. Det kan vara användbart för alla som vill lära känna västerländsk kristendom bättre, liksom att förstå mångfalden av liturgiska traditioner i den kristna världen. Men mest av allt kommer det att vara användbart för ryska katoliker. Naturligtvis kan inte allt som sägs i den berör dem direkt. Man bör komma ihåg att dessa samtal var riktade till de troende i Paris, en enorm stad med mer än hundra katolska församlingar. Kardinalens publik består av personer med månghundraåriga katolska traditioner, som utvecklats ganska snabbt under de senaste decennierna. Kyrkolivets och den liturgiska fromhetens yttre manifestationer i Frankrike skiljer sig väsentligt i många avseenden från de som accepteras i Ryssland. När vi publicerar den ryska översättningen av denna bok gör vi bara mindre förkortningar på vissa ställen, när vi pratar om något helt obegripligt eller irrelevant för oss. Bokens text bevarar dock mycket av det som beror på de specifika förhållandena i Paris och Frankrike: detta kommer att göra det möjligt för ryska katoliker att lära sig bättre om sina bröders liv och vidga sina vyer. © Pyotr Sacharov